وعلم ادم الاسماء كلها. وعلم آدم الأسماء كلها

--------------------------------------------------------------- Dutch 31 En Hij onderwees Adam de namen van alle dingen en vervolgens toonde Hij deze aan de Engelen en zei: "Noem Mij de namen van deze dingen , als jullie waarachtig zijn " bahwa tidak ada yang lebih tahu daripada kamu di antara makhluk-makhluk yang Kuciptakan atau bahwa kamulah yang lebih berhak untuk menjadi khalifah
To teach Adam the names of all things means, therefore, imparting the knowledge of those things Melayu - Basmeih : Dan Ia telah mengajarkan Nabi Adam akan segala nama bendabenda dan gunanya kemudian ditunjukkannya kepada malaikat lalu Ia berfirman "Terangkanlah kepadaKu nama bendabenda ini semuanya jika kamu golongan yang benar"• Swahili - Al-Barwani : Na akamfundisha Adam majina ya vitu vyote kisha akaviweka mbele ya Malaika na akasema Niambieni majina ya hivi ikiwa mnasema kweli•

تفسير الطبري في تأويل قوله تعالي جل ثناؤه: وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (31)

Sebagai 'jawab syarat' ditunjukkan oleh kalimat sebelumnya.

2
إسلام ويب
中国语文 - Ma Jian : 他将万物的名称,都教授阿丹,然後以万物昭示众天神,说:你们把这些事物的名称告诉我吧,如果你们是诚实的。 English - Sahih International : And He taught Adam the names - all of them Then He showed them to the angels and said "Inform Me of the names of these if you are truthful"• Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful
القرآن الكريم
" --------------------------------------------------------------- Malay 31 Dan Ia telah mengajarkan Nabi Adam, akan segala nama benda-benda dan gunanya, kemudian ditunjukkannya kepada malaikat lalu Ia berfirman: "Terangkanlah kepadaKu nama benda-benda ini semuanya jika kamu golongan yang benar"
وعلم آدم الأسماء كلها
The nature of man's knowledge is such that he acquires information of different things through their names
Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan Dia mengajarkan kepada Adam namanama bendabenda seluruhnya kemudian mengemukakannya kepada para Malaikat lalu berfirman "Sebutkanlah kepadaKu nama bendabenda itu jika kamu mamang benar orangorang yang benar"• quranic posters surat Al-Baqara English 31 And He taught Adam the names - all of them " --------------------------------------------------------------- Indonesian 31 Dan Dia mengajarkan kepada Adam nama-nama benda-benda seluruhnya, kemudian mengemukakannya kepada para Malaikat lalu berfirman: "Sebutkanlah kepada-Ku nama benda-benda itu jika kamu mamang benar orang-orang yang benar! Hierauf legte Er sie den Engeln vor und sagte: "Teilt Mir deren Namen mit, wenn ihr wahrhaftig seid! Hence it might be said that the sum total of man's knowledge consists of the names of things
Somali - Abduh : Eebe wuxuu baray Nabi Aadam magacyada dhammaan markaasuu u bandhigay Eebe malaa'igtakuna yidhi'iiga warama magacyada kuwaas hadaad runlowtihiin• --------------------------------------------------------------- Swahili 31 Na akamfundisha Adam majina ya vitu vyote, kisha akaviweka mbele ya Malaika, na akasema: Niambieni majina ya hivi ikiwa mnasema kweli --------------------------------------------------------------- Deutsch 31 Und Er lehrte Adam die Namen alle

تفسير آية وعلم آدم الأسماء كلها

" --------------------------------------------------------------- Somali 31 Eebe wuxuu baray Nabi Aadam magacyada dhammaan, markaasuu u bandhigay Eebe malaa'igtakuna yidhi'iiga warama magacyada kuwaas hadaad runlowtihiin.

30
جواب شبهة حول قوله تعالى وعلم آدم الأسماء كلها..
القرآن الكريم
“وَعَلَّمَ آدَمَ الأَسْمَاءَ كُلَّهَا”

إسلام ويب

.

5
تفسير آية وعلم آدم الأسماء كلها
تفسير آية وعلم آدم الأسماء كلها
آیه 31 سوره بقره