" Ibn Jarir, Ahkam al-Qur'an by Jassas• Indonesia - Bahasa Indonesia : Supaya kamu duduk di atas punggungnya kemudian kamu ingat nikmat Tuhanmu apabila kamu telah duduk di atasnya; dan supaya kamu mengucapkan "Maha Suci Tuhan yang telah menundukkan semua ini bagi kami padahal kami sebelumnya tidak mampu menguasainya• I asked: What made you laugh | ; Hadrat Hasan may Allah be pleased with him said: Have you been commanded to say so? He replied: When a servant says: Rabb-ighfir-li, Allah Almighty is very pleased with this |
---|---|
, then pronounced al-,hamd-u-lillah thrice, and Allah-u Akbar thrice; then said: Subhana-ka, la-ilaha ills anta, qad zalamtu nafsi fagh fir-li | Somali - Abduh : Inaad ku ekaataan dhabarkeeda markaas aad xusuusataan Nicmada Eebihiin markaad ku ekaataan ood dhahdaan waxaa nasahan Eebaha noosahley tan mana nihin kuwo kara leyligeeda• Melayu - Basmeih : Supaya kamu duduk tetap di atasnya; kemudian kamu mengingati nikmat Tuhan kamu apabila kamu duduk tetap di atasnya serta kamu bersyukur dengan mengucapkan" Maha Suci Tuhan yang telah memudahkan kenderaan ini untuk kami sedang kami sebelum itu tidak terdaya menguasainya• He says: My servant knows that there is none beside Me who can forgive sins |
O God, make the journey easy and roll up the long distance for us; O God, You alone are the Companion during the journey and Guardian of the family in ow absence.
24English - Sahih International : That you may settle yourselves upon their backs and then remember the favor of your Lord when you have settled upon them and say "Exalted is He who has subjected this to us and we could not have [otherwise] subdued it• Hadrat 'Abdullah bin 'Umar says that whenever the Holy Prophet sat on a conveyance for a journey, he would pronounce Allah-u Akbar thrice, then would recite this verse, and then pray: "O God, I implore You to grant me in this journey the grace of goodness and piety and such acts as may please You | Swahili - Al-Barwani : Ili mkae vizuri migongoni mwao kisha mkumbuke neema za Mola wenu Mlezi mnapokaa sawa sawa juu yao na mseme Ametakasika aliye mfanya huyu atutumikie na tusingeli weza kufanya haya wenyewe• 中国语文 - Ma Jian : 以便你们端坐在上面。 Hadrat 'Ali says: Once the Holy Prophet put his foot in the stirrup with bismillah, and then, after riding, said: Al-,hamd-u lillah, subhan-alladhi sakhkhara lana hadha |
---|---|
" Musnad Ahmed, Muslim, Abu Da'ud, Nasa'i, Darimi, Tirmidhi | He replied: Say, thank God, Who guided us to Islam: Thanks to Him, Whodid us a favour by sending Muhammad upon whom be Allah's peace : Thanks to Him, Who admitted us into the best community that has been raised for the people; then recite this verse |
" The best practical commentary of the intention and meaning of this verse are the words that the Holy Prophet upon whom be Allah's peace used to pronounce at the time he sat on the conveyance.
.