This is why there has been no response to your message | ITS SO IMPORTANT TO ME |
---|---|
mayjaeb ahad Translation: no-one is answering Hi, sorry this is abit of a longer than usual arabic text — can any translate please? Perhaps we can get to know each other | For the convenience of our readers, here is what Imane typed in Moroccan Arabic note the extensive use of French : slt asdi9aa momkin nt3araf moi imane a casa et toi Translation: Hello friends |
can you translate for me please, this is lebanese hyk bit5tafiy walo walo hyk bakyti 3al kalmat bi7kyki ba3ad la hel2 maser 3aindak inat 3amlat matal 2aym so3odi 2la2 magdi ino 7akyto akid la kaint falal w raina 3amtla ad w ba3tala masag w kaint badi ea7ki 3al mtat3am basyta herob 5atfiy 2ad ma badak w 3amal balok da2ad la magadi w s2lto 3ain mastashfa w 3amlat ad la raina bas ma s2lat a3inak ra7 eas2al 2loin 5aly 5ayk sheaf yab3at amain mish hyk asol gara7 adad ma badak 3am mish la3abi mara7 tarod ma tarod ente 7or bas ana ma azytak la ta2zyiniabdain la tasraf hyk ma3i ana 3amlat bi asli la ea5er day2a dalyt intra la ta7ki bas la ma 5layt aza 8ayr ma 3amto ba3tli masri 3amal ma3rof ala yar7am.
14Below is a table that summarizes how the numbers are used to replace certain Arabic sounds | is there anyway you can suggest that i could translate them online? So I just will ask EXACTLY THE SAME |
---|---|
🙁 I have many messages written online in CHAT ARABIC | However, please do not hesitate if you have any questions about language learning |
I also suggest some mnemonics for how to remember which number corresponds with which letter.