Some commentators on the Qur'an, however, have applied the statement made here to some persons who lived in the time of the Prophet peace be on him as well as before him | Ba'ura', others that of Umayyah b |
---|---|
Melayu - Basmeih : Dan bacakanlah kepada mereka wahai Muhammad khabar berita seorang yang kami beri kepadanya pengetahuan mengenai ayatayat Kitab Kami kemudian ia menjadikan dirinya terkeluar dari mematuhinya lalu ia diikuti oleh Syaitan dengan godaannya maka menjadilah dari orangorang yang sesat• The words of the text seem to indicate that the person mentioned must indeed be a specific rather than an imaginary figure mentioned for the sake of parable | Maka ia pun termasuk kelompok orang-orang yang sesat |
Inilah orang yang dibiarkan Allah dan diserahkan kepada dirinya sendiri.
Ia diminta agar mendoakan Musa celaka dan untuk itu diberi hadiah, dia mendoakan hal itu tetapi doanya itu menyebabkan senjata makan tuan akhirnya lidahnya menjulur sampai ke dadanya lalu dia diikuti oleh setan setan dapat menggodanya sehingga jadilah ia temannya maka jadilah ia termasuk orang-orang yang sesat | Ayat ini berlaku pula bagi setiap orang yang diberi ilmu tentang ayat-ayat-Nya, namun ia melepaskan diri daripadanya |
---|---|
Nonetheless, in the absence of any authentic information about the identity of the persons under discussion, we might as well consider the description made here to fit a certain type of person | It may, be borne in mind that God and His Messenger peace be on him usually mention evil without specific references to any individual |
Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan bacakanlah kepada mereka berita orang yang telah Kami berikan kepadanya ayatayat Kami pengetahuan tentang isi Al Kitab kemudian dia melepaskan diri dari pada ayatayat itu lalu dia diikuti oleh syaitan sampai dia tergoda maka jadilah dia termasuk orangorang yang sesat• Swahili - Al-Barwani : Na wasomee khabari za yule ambaye tulimpa Ishara zetu naye akajivua nazo Na Shet'ani akamuandama akawa miongoni walio potea• Some of them mention the name of Bal'am b.