سوره الحجر. سوره حجر/متن و ترجمه

﴾20﴿ And we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malagasy Norwegian Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Vietnamese Webmaster Solution Alexandria A windows pop-into of information full-content of Sensagent triggered by double-clicking any word on your webpage
﴾55﴿ They said: We bring thee good tidings in truth ﴾32﴿ He said: O Iblis! ﴾39﴿ He said: My Lord! ﴾72﴿ By thy life O Muhammad they moved blindly in the frenzy of approaching death

سورة الحجر مكتوبة كاملة بالتشكيل

﴾17﴿ And We have guarded it from every outcast devil, ﴾18﴿ Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.

فضل سورة الحجر
﴾47﴿ And We remove whatever rancour may be in their breasts
فضل سورة الحجر
And we send it not down save in appointed measure
تفسير ابن كثير/سورة الحجر
﴾48﴿ Toil cometh not unto them there, nor will they be expelled from thence
we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom ﴾19﴿ And the earth have We spread out, and placed therein firm hills, and caused each seemly thing to grow therein
But they will come to know ﴾26﴿ Verily We created man of potter's clay of black mud altered, ﴾27﴿ And the jinn did We create aforetime of essential fire

فضل سورة الحجر

Because Thou hast sent me astray, I verily shall adorn the path of error for them in the earth, and shall mislead them every one, ﴾40﴿ Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves.

26
تأملات في سورة الحجر
﴾74﴿ And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay
Surah Al
﴾63﴿ They said: Nay, but we bring thee that concerning which they keep disputing, ﴾64﴿ And bring thee the Truth, and lo! ﴾54﴿ He said: Bring ye me good tidings of a son when old age hath overtaken me? Reprieve me till the day when they are raised
تفسير ابن كثير/سورة الحجر
and it is We, even We, Who quicken and give death, and We are the Inheritor