This is also supported by the Qur'an itself: " | Again the author of Ruh-ul-Ma'ani cites these words of Hasan and Qatadah: "By ruh is meant Jibril: the question was about the nature of his coming down and inspiring the heart of the Holy Prophet with Revelation |
---|---|
But we have great hesitation in accepting this meaning for it could be taken only if the verse be isolated from its context; otherwise these words would become quite incoherent for there is no reason why the question about "soul" should have intervened between the preceding three verses and following verses which deal with the theme of the Qur'an | Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan mereka bertanya kepadamu tentang roh Katakanlah "Roh itu termasuk urusan Tuhanku dan tidaklah kamu diberi pengetahuan melainkan sedikit"• 中国语文 - Ma Jian : 他们问你精神是什么?你说:精神是我的主的机密。 " The above interpretation is to be preferred, because it fits in excellently between the preceding and the succeeding verses |
This was in answer to the question of the mushriks, "Where from do you bring the Qur'an? '" dibandingkan dengan ilmu Allah swt | |
---|---|
Somali - Abduh : Waxay ku warsan Ruuxda dheh ruuxdu waa Amarka Eebahay Cilmina wax yarbaa la idin siiyay• Melayu - Basmeih : Dan mereka bertanya kepadamu tentang roh Katakan "Roh itu dari perkara urusan Tuhanku; dan kamu tidak diberikan ilmu pengetahuan melainkan sedikit sahaja"• | " XL: 15 "And likewise We have sent down "The Spirit' to you by Our Command: you did not know what the Book was and what the Faith |
.
.