לו יהי מילים. 2 בנובמבר 1973

תחילה שימשה המנגינה של השיר המקורי של החיפושיות כמנגינת השיר, אך בהשפעת בעלה, מרדכי הורביץ, החליטה שמר להלחין לו מנגינה חדשה בשיר עליהם להביע משאלה או משאלות; אלו יכולות להיות המשאלות המקוריות שלהם מתרגיל הפתיחה או אחרות
שמר שינתה את הלחן כך שיתאים למילים העבריות ואם בחלונות הערב אור נרות החג רועד כל שנבקש לו יהי

לו יהי/נעמי שמר

השיר היה לתפילה שנישאה בפי כל.

לו יהי/נעמי שמר
ואכן בלי בושה מצאנו עצמנו מוחים דמעה
תפילות מהלב
יוצא שהשיר של הביטלס היה בבחינת מקפצה — או פיגום — לשיר חדש לגמרי
מילון מורפיקס
אָז תֵּן שַׁלְוָה וְתֵן גַּם כֹּחַ לְכָל אֵלֶּה שֶׁנֹּאהַב, כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ לוּ יְהִי
הגלויה נשלחה מאפריקה ככתוב מימין למעלה ״ אי שם״
Yeah, There will be an answer, let it be אנו ממליצים לשתף מסך שבו שני השירים נמצאים זה לצד זה

מילון מורפיקס

And in my hour of darkness she is standing right in front of me , Speaking words of wisdom, let it be.

20
לו יהי
בלבי קראתי לו לו יהי, ותכננתי להכין לו גרסה עברית בשם זה
מילון מורפיקס
כדי לדלג על תקופת השירות הסדיר, שכללה בעיקר קורסים וכמה ״תעסוקות מבצעיות״ בתקופת מלחמת ההתשה, אני מניח כאן בגאוות שריונאים את רשיון הנהיגה לטנק שוט צנטוריון — כמו בסידרת הטלוויזיה המדוברת שקיבלתי בסיום שלב המקצועות
תפילות מהלב
Let it be, let it be
וכמו במילים — גם במנגינה החדשה כבר הייתה האנחה והמועקה של המלחמה הרגשנו כאילו מצאנו את התשובה למה שאנחנו מנסים לבטא, לו יהי
וְאִם פִּתְאוֹם יִזְרַח מֵאֹפֶל עַל רֹאשֵׁנוּ אוֹר כּוֹכָב, כָּל שֶׁנְּבַקֵּשׁ לוּ יְהִי חוה באה לביתי, ולגרסה העברית שהכנתי לה לא היה כבר שום קשר למקור, אלא היו בה הדאגות והחרדות של המלחמה, שפרצה יום-יומיים קודם

לו יהי

.

1
השיר לו יהי ומלחמת יום כיפור
המכתב של משפחת סנש ב-19 באוקטובר, עוד בימי המלחמה, כותבת שיאונה רביצקי לנעמי שמר כיצד הביאה את השיר לבית הספר שבו היא מלמדת: "הוא מושר אצלנו ממש כתפילה"
לו יהי
יומיים לאחר ההכרזה על הפסקת האש, כותב לה חייל: משפחת סנש מחיפה, מספרת לנעמי שמר שמלות השיר "עזרו לי לעבור על הקשה ביותר שידעתי עד כה, את חוסר הוודאות
מילון מורפיקס
And when the broken hearted people living in the world agree , There will be an answer, let it be