" When the man replied in the negative, the Caliph raised his whip, rebuked him and told him to walk like a healthy man | |
---|---|
Melayu - Basmeih : Dan hambahamba Allah ArRahman yang diredhaiNya ialah mereka yang berjalan di bumi dengan sopan santun dan apabila orangorang yang berkelakuan kurang adab hadapkan katakata kepada mereka mereka menjawab dengan perkataan yang selamat dari perkara yang tidak diingini;• The content will be deleted within 24 hours | English - Sahih International : And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily and when the ignorant address them [harshly] they say [words of] peace• Thus the different "gaits" of the different types of people show what sort of characters they possess |
Somali - Abduh : Addoomada Eebaha Raxmaana waa kuwa u Socda Dhulka Xasillooni markay la Hadlaan Af Xumeeyaan Jaahilliinna Yidhaahda Nabadgalyo• For further explanation, see E.
1The verse means to imply that the true servants of the Merciful can be easily recognized by their "gait" among the people | " For details see E |
---|---|
" "Walking humbly" does not mean walking like a weak or sick person, nor does it imply the gait of a hypocrite who walks ostentatiously to show humility or fear of God | Their attitude of Allah's worship and obedience has changed them so thoroughly that it can "be seen at first sight from their "gate that they are noble, humble and good natured people, who cannot be expected to indulge in any mischief |
All trademarks belong to their rightful owners, all materials to their authors.
17Lafal ayat ini dan kalimat sesudahnya, berkedudukan menjadi Mubtada, yaitu sampai dengan firman-Nya, "Ulaika Yujzauna" dan seterusnya, tanpa ada jumlah lain yang menyisipinya yaitu orang-orang yang berjalan di atas bumi dengan rendah hati dengan tenang dan rendah diri dan apabila orang-orang jahil menyapa mereka mengajak mereka berbicara mengenai hal-hal yang tidak disukainya mereka mengucapkan kata-kata yang mengandung keselamatan perkataan yang menghindarkan diri mereka dari dosa | Swahili - Al-Barwani : Na waja wa Arrahman Mwingi wa Rehema ni wale wanao tembea ulimwenguni kwa staha na wajinga wakiwasemeza hujibu Salama• 's 72 to 78 ul AI-Qasas |
---|---|
Then the natural consequences of the prostration are those found in the lives of the Believers and the evil results of rejecting the invitation, those found in your lives | This shows that the "humble gait" is the natural gait of a noble and gentle person and not a gait which shows weakness and undue humility |
In each material the author and a hyperlink to the primary source are specified.
28